• 蘇格拉底的旅程

    蘇格拉底的旅程

    作者:丹.米爾曼

    ★亞馬遜(Amazon)網站四顆半星推薦! ★米爾曼以流暢的文筆寫下一段生死冒險的歲月,也訴說了一趟心靈之旅。凡是旅人都會嚮往這段旅程。──《書單》雜誌(Booklist) 解開深夜加油站蘇格拉底的身世之謎! 在暢銷全球、譯為29種語言的半自傳體勵志小說《深夜加油站遇見蘇格拉底》出版25年後,作者終於寫出改變他一生的智者——蘇格拉底的生命故事。 在《深夜加油站遇見蘇格拉底》書中,苦悶迷惘的大學體操選手丹.米爾曼遇見隱身在加油站的智慧老人──蘇格拉底。蘇格拉底不只武術高超、充滿智慧,更彷彿通靈似地看穿丹的內心。他教導丹如何清醒地過單純、快樂、不複雜的生活,喚醒了丹的內在力量。這故事激勵了好幾個世代的年輕心靈,2006年更拍成電影,感動無數人。 這些年來,全球讀者都在問:神祕的智者蘇格拉底,真有其人嗎?他為何擁有超人般的心靈能力?而且,他為什麼選擇了丹? 故事要從1872年的俄國說起。哥薩克與猶太的混血孤兒賽傑,年僅三歲就被送到軍校就讀。在嚴酷環境中,唯一支持他活下去的力量就是對「家」的憧憬。不料,少年賽傑誤殺了人,只得逃離軍校,開始他的冒險旅程…… 從莫斯科到聖彼得堡,賽傑擁有過家人,卻再度失去;從哥薩克部落到修道院,賽傑追隨許多武術與靈性老師,直到他面臨抉擇:復仇,還是寬恕? 這是賽傑蛻變為蘇格拉底的故事,也是鍛造智者心靈的偉大旅程。 我從旅程中得知,生命之道創造出戰士;每一條道路都通往寧靜,一切抉擇都通往智慧。 ——摘錄自蘇格拉底的日記

    優惠價:266 /  380

  • 用青春換一場相逢

    用青春換一場相逢

    作者:郭強生

    後來的你,有沒有成為自己想成為的那個人?   悸動的青春,熾熱的年代 歲月的美麗與哀愁     金鼎獎、中時開卷獎、台灣文學金典獎、台北國際書展大獎、聯合報文學大獎得主   郭強生全新散文集   在失物的城市,   憶如夢的年代,   寫下與你又一次的相逢……     當年仍青春,人生第一場舞會,明明不是生手的那個男生,為什麼找他「練舞」?   當年仍青春,不懂得人生要走到哪一步,才會終於甘心不再奢求?   當年仍青春,名為「跳蚤窩」的地方,讓他保有了孤獨,卻不必孤單。   當年仍青春,寫作的夢想不斷咬囓著他,他,堅持了下來。      繼《何不認真來悲傷》、《我將前往的遠方》、《來不及美好》人生私散文三部曲之後,郭強生以私小說口吻,任由角色「他」穿梭漫遊,跟著「他」的腳步,在不經意間,在不起眼或蒙塵的角落裡,突然發現了自己人生改變的轉折。     驀然回首,   那一條跌跌撞撞的自我認同之路。   但到底誰的包容與尊重才算數?   還不如一開始就不稀罕,   活出自己的樣子不需要他人插手。 ──郭強生      披荊斬棘,乘風破浪,換來淚眼笑看,那些相逢與重逢。

    優惠價:285 /  380

  • 器子小姐(「極短篇小說之神」星新一最膾炙人口的跨世紀傳奇名作・繁體中文譯本首度問世)

    器子小姐(「極短篇小說之神」星新一最膾炙人口的跨世紀傳奇名作・繁體中文譯本首度問世)

    作者:星新一(ほし しんいち)

    不到2,000字、銷售超過2,550,000冊的跨世紀傳奇極短篇 「極短篇小說之神」星新一自選50篇最強名作集 繁體中文版首度出版 作品收錄於國中小課本、讀者不分男女老少、跨世代國民作家 翻譯超過20國語言  跨越文化隔閡的現代《伊索寓言》 風行逾半世紀  數度改編為魅惑人心的影劇作品 楊照|專文導讀  吳季倫|譯者序 ★〈器子小姐〉──一部傳奇極短篇★ 1958年──發表於同人誌《宇宙塵》引發讀者迴響,數月後再次刊載於商業雜誌《寶石》推理雜誌。 1961年──以《人造美人》之名,與其他三十部精湛極短篇由新潮社首度出版成書。 1962年──以《人造美人》與入圍日本推理作家協會獎。 1963年──翻譯為英文版刊登於美國科幻雜誌《奇科幻小說雜誌》(The Magazine of Fantasy & Science Fiction)。 1965年──手塚治虫的漫畫《W3》出現與「器子」同名一角。 1971年──重新以《器子小姐》之名,由作家自選一共五十部極短篇再次出版。首刷達三萬冊。 2008年──日本NHK電視台改編為「星新一極短篇」真人動畫電視劇,獲獎無數。 2022年──日本NHK電視台改編為真人電視劇「星新一不思議不思議短篇劇場」。由水原希子飾演「器子小姐」一角。 ★作家自述──最強五十部短篇自選★         星新一如此說:       「本書的另一項特色,就是在挑選作品時特意考量了多樣性。         有些具有推理性質,有些帶有科幻風格,         甚至呈現出不同的奇幻氛圍、寓言情感乃至於童話色彩。         這些都是我有興趣的寫作領域。或許不妨說,         正是這一本書將我──一個名叫星新一的古怪作家──形塑為極短篇的完成體。」 ★誰是星新一?──十張稿紙創造一個獨特宇宙★ ◎素有「極短篇小說之神」、「日本科幻小說先驅者」的星新一,畢生擅長極短篇,累積超過千部名作,作品廣為流傳,翻譯為超過二十國語言。 ◎作品堅持使用老少咸宜的常用漢字,排除指涉特定時代的設定與性愛或凶殺的情節,創造獨具透明感、超越時空的世界觀。他的小說平均僅使用十張四百字稿紙的篇幅,便能打造獨樹一格的宇宙,突破各年齡層、跨越性別國籍等藩籬,深獲廣大讀者喜愛。由於簡練雋永的特質,又有「小說中的俳句」之讚譽。 ◎作品具有濃厚寓言特質,星新一也自稱自己的作品為「現代《伊索寓言》」,觀點理性透視事物本質,評論家淺羽通明曾認為其作品具備「無論什麼時代都通用的、對普遍人性的批評」。 ◎「漫畫之神」手塚治虫在作品中用同名角色向他致敬,《日本沉沒》作者小松左京對他甘拜下風,《盜夢偵探》原著小說作者筒井康隆自稱永遠對他感到驚奇,晚年的谷崎潤一郎對他的作品愛不釋手,評論家大森望更稱他的名作〈器子小姐〉為「日本最重要的一部極短篇」,甚至啟發了人工智慧的發明。 ◎他的極短篇小說多次改編為電視劇、真人動畫、漫畫、落語,其中包含浦澤直樹的漫畫作品,及日本最受歡迎長壽系列電視劇《世界奇妙物語》、《週刊故事樂園》。 ◎全部著作銷售至少超過三千萬冊,將近七百部作品均翻譯為外文,流傳於全世界。 ◎收錄於日本小學課本,常駐學校、師長、圖書館推薦給國中小學生的必讀書單。 ◎日本經濟新聞社以其名設立「星新一文學獎」鼓勵有志於短篇與科幻寫作的後進。 ▶▶▶〈器子小姐〉──日本史上最重要的一部極短篇 人聲鼎沸的酒吧中,器子小姐憑著姣好容貌吸引許多酒客夜夜上門。誰也不知道她是酒吧老闆精心打造的機器人,只為她千杯不醉的姿態與冷若冰霜的應對而瘋狂。 「妳傷心嗎?」「我傷心。」 「妳是騙我的吧?」「我是騙你的。」 「世上再沒有和妳一樣絕情的人了!」「世上再沒有和我一樣絕情的人了。」 那一夜,沒人知道這樣一段對話令所有人身陷危機…… ▶▶▶〈喂──出來呀──〉──刊登於英語教科書廣受歐美讀者喜愛 突然出現的大洞令村民震驚不已,既無法測量深度,也探勘不到洞中有什麼東西,想要填平它卻怎麼也填不滿。這個無用的大洞該如何產生功能呢?人們開始將想丟棄的物品傾倒入洞──待銷毀的機密文件、街頭無名屍、核廢料……這個神祕的洞穴就這樣無言地接納人們想要排除的一切事物。結局深富警世意味,彷彿為消費主義當道的今世敲醒一記警鐘。 ▶▶▶〈我是殺手唷〉──最常獲改編為電視劇的一篇 面對著自稱是殺手,卻又不是來取自己性命的陌生女子,男人百思不得其解。這位「殺手」打包票可以除掉他的眼中釘,手法絕對自然不啟人疑竇,事後付款,而且──絕對能夠成功。男人雖然心生懷疑,卻也忍不住想起一位仇敵,打算與魔鬼交易……簡練清淡的筆觸、日常平凡的故事背景,使結局衝擊力倍增。 本書收錄星新一自選五十篇極短篇代表作,五十篇橫跨文學、懸疑、推理、幻想、怪談等各領域,從主角遭到陌生人仇殺卻無法追溯真凶的「當代怪談」〈包圍〉、男人到警局為了小事自首遲至故事最後一行才劇烈翻轉的〈溽暑〉,到為了解決失眠問題荒謬地請老闆再次雇用自己的〈失眠症〉,故事內容跨越文類侷限,直透人心本質,小說上升至哲學意涵──存在是如此自我矛盾,荒謬即是現實的同義詞。 ▶▶▶麥田日文經典書系:「幡」 致所有反抗者們、新世紀的旗手、舊世代的守望者—— 你們揭起時代的巨幡,我們見證文學在歷史上劃下的血痕。 「日本近代文學由此開端。從十九、二十世紀之交,到一九八○年左右,這條浩浩蕩蕩的文學大河,呈現了清楚的獨特風景。在這裡,文學的創作與文學的理念,或者更普遍地說,理論與作品,有著密不可分的交纏。幾乎每一部重要的作品,背後都有深刻的思想或主張;幾乎每一位重要的作家,都覺得有責任整理、提供獨特的創作道理。在這裡,作者的自我意識高度發達,無論在理論或作品上,他們都一方面認真尋索自我在世界中的位置,另一方面認真提供他們從這自我位置上所瞻見的世界圖象。 每個作者、甚至是每部作品,於是都像是高高舉起了鮮明的旗幟,在風中招搖擺盪。這一張張自信炫示的旗幟,構成了日本近代文學最迷人的景象。 針對日本近代文學的個性,我們提出了相應的閱讀計畫。依循三個標準,精選出納入書系中的作品:第一,作品具備當下閱讀的趣味與相關性;第二,作品背後反映了特殊的心理與社會風貌;第三,作品帶有日本近代文學史上的思想、理論代表性。也就是,書系中的每一部作品都樹建一竿可以清楚辨認的心理與社會旗幟,讓讀者在閱讀中不只可以藉此逐漸鋪畫出日本文學的歷史地圖,也能夠藉此定位自己人生中的個體與集體方向。」──楊照(「幡」書系總策畫) 幡,是宣示的標幟,也是反抗時揮舞的大旗。 二十一世紀的我們,仍需懂得如何革命。   日本文學並非總是唯美幻象, 有一群人,他們以血肉書寫世間諸相, 以文字在殺戮中抱擁。 森鷗外於一百年前大膽提示的人權議題; 夏目漱石探究人性自私的「自利主義」; 金子光晴揭示日本民族的「絕望性」; 壺井榮刻畫童稚之眼投射的殘酷現實; 川端康成細膩書寫戰後不完美家庭的愛與孤寂。   觀看百年來身處動盪時局的文豪, 推翻舊世界規則,觸發文學與歷史的百年革命。   ▶▶▶「幡」書系出版書目〔全書系均收錄:日本文壇大事紀‧作家年表〕 川端康成《東京人》:諾貝爾文學獎得主‧川端康成畢生唯一長篇巨作 森鷗外《山椒大夫》:與夏目漱石齊名日本文學雙璧‧森鷗外超越時代的警世之作 壺井榮《二十四之瞳》:九度改編影視‧以十二個孩子的眼睛所見,記錄戰爭殘酷的反戰經典 金子光晴《絕望的精神史》:大正反骨詩人‧金子光晴尖銳剖析日本人的「絕望」原罪 夏目漱石《明暗》:日本國民作家‧夏目漱石揭露人類私心的未竟遺作 高村光太郎《智惠子抄》:日本現代詩歌史上最暢銷的作品.作家松浦彌太郎讚譽.全新中譯本 宮本百合子《伸子》:日本戰後抵抗文學先鋒‧宮本百合子宣揚女性解放的超越時代之作 野坂昭如《螢火蟲之墓》:一個少年最沉痛的懺悔錄‧焦土黑市派作家野坂昭如半自傳作品 尾崎紅葉《金色夜叉》:三島由紀夫讚譽劃時代之作‧十九世紀末日本最暢銷「國民小說」 石川達三《活著的兵士》:一部動搖國家尊嚴的事件級小說‧半藤一利譽為「夢幻名作」之人性墮落寫真 林芙美子《浮雲》:備受川端康成推崇的女流文學第一人‧林芙美子放浪人生最終長篇巨獻 井伏鱒二《黑雨》:太宰治文學啟蒙恩師井伏鱒二至高傑作・原爆書寫最具代表性的一部殘酷手記・繁體中文譯本首度問世 星新一《器子小姐》:「極短篇小說之神」星新一最膾炙人口的跨世紀傳奇名作・繁體中文譯本首度問世 幸田露伴《五重塔》(即將推出)  

    優惠價:294 /  420

  • 沼澤女孩(電影書衣版)

    沼澤女孩(電影書衣版)

    作者:迪莉婭.歐文斯

    本書改編電影10月7日全台震撼上映!! 我甚至無法表達我有多愛這本書!我不希望這個故事結束。 ——好萊塢女星 瑞斯.薇絲朋   Ø燒腦神作全球狂銷破千萬本 Ø實體書、電子書、有聲書全球銷量三冠王 Ø售出46國語文版權 Ø《紐約時報》暢銷榜No.1蟬聯25週 Ø《泰晤士報》小說暢銷榜蟬聯30週 Ø亞馬遜不分類暢銷榜No.1 Ø美國獨立書商聯盟排行榜No.1 Ø出版者週刊No.1 Ø好萊塢女星「瑞斯.薇絲朋讀書俱樂部」選書 【台灣讚譽】 Ø2020年 博客來X誠品X城邦讀書花園 三大通路選書 Ø2020金石堂年度十大影響力好書獎   吳明益(東華大學華文系教授)專文推薦 葉佳怡(作家、本書譯者)推薦序 馬欣(作家)、張亦絢(小說家)、張東君(科普作家)、膝關節(台灣影評人協會理事長) ──重磅強推   那天過後,她徹底孤身在這片荒野中…… 孤獨地度過漫漫時光,直到再也無法忍受。 她渴望聽到人聲,也有人相伴。 而為了逃離這份孤獨,她,願意付出多少代價? 1969年,柴斯.安德魯的屍體躺在廢棄的防火塔下、那片荒無人煙的沼澤地裡。現場沒有任何人的足跡,包括受害者。 1945年,奇雅誕生於北卡羅來納州沿岸的棚屋中。這片優美溼地見證了她的悲慘身世。一家人忍受著父親的家暴,母親絕望離家,兄姊也紛紛出走,只留奇雅一人與長期酗酒的父親生活。最後,父親也走了。她不被鎮上的人接納,更遭同儕孤立,溼地成了逃離這一切的安全港。奇雅挖貽貝維生,探索著溼地裡的生態獨自成長。 她成了溼地中最孤獨的生物,更是小鎮居民口中神祕的「沼澤女孩」。奇雅一邊躲避著小鎮不友善的目光,卻有深受一個男孩吸引。熱愛溼地的泰特,如天邊一道光打入她這片陰暗的沼澤地。他教她讀書認字、啟發了她對生物知識的渴求、並給了她珍貴的初戀。 然而,神似乎遺忘了她。 在那片幽深的泥淖中,沼澤正緩緩吞噬著一具屍體,引起全鎮譁然。這場悲劇徹底粉碎了她的美好花園,令她成為眾矢之的,更將隱居荒野的她拉回了眾人眼前……   作者將生物學專長融合在小說中,溼地與大海成為最美麗的背景,生物求偶、演化的自然循環形成本書最動人的隱喻。散文般細膩的描述,描繪沼澤女孩從童年到青春期萌芽的過程,同時經歷了孤單,面對人性謊言和暴力的摧殘,儘管溼地教導她求生的本領和敏銳的觀察力,卻無法給她免除孤寂的依靠與慰藉。   【國際熱評】 我甚至無法表達我有多愛這本書!多希望永遠沒有結局! ──好萊塢女星 瑞斯.薇絲朋 非常美麗卻哀傷的小說。 ──《紐約時報》書評 這個鬱鬱蔥蔥的謎,非常適合芭芭拉.金索沃(美國當代著名小說家、《毒木聖經》作者)的粉絲。 ──《Bustle》雜誌 這是一本既美麗又痛苦的小說。先是講述謀殺之謎,接著是成年敘事,也是對自然的頌揚。歐文斯在這裡通過一個被遺棄的孩子之眼,探索北卡羅來納州沿海的荒蕪沼澤地。這與世隔絕的孩子,使我們睜大雙眼去探尋她世界中的奇蹟──和危險。 ──《紐約時報》書評 這部凶猛而令人難以忘懷的小說深深地陷入了北卡羅來納州沿海沼澤的節奏和陰影中,圍繞著……奇雅的心碎故事。學習如何信任人際關係,與令人窒息的謀殺之謎交織在一起,揭示了荒野真相。令人驚訝的處女作。 ──《時人》雜誌 一部驚人的處女作,歐文斯用華麗抒情的散文包裹著她的奧祕。很明顯地,她來自這個地方──南部海岸的土地,同時富有情感──你可以在字裡行間中感受到它。這是一項了不起的成就,雄心勃勃、可靠,且恰逢其時。 ──《紐約時報》暢銷作家 亞莉山卓.傅勒 令人傷心的……從女性的角度對孤獨與自然的全新探索,以及引人入勝的愛情故事。 ──《娛樂周刊》雜誌 這本奇妙的小說包含了一切,神祕、浪漫和迷人的人物,發生在北卡羅來納州的一個故事中。 ──美國愛情小說天王、《分手信》作者 尼可拉斯.史派克 迪莉婭.歐文斯的華麗小說,既是一個成長故事,也是個讓人著迷的犯罪小說。 ──《Real Simple》雜誌 令人回味……奇雅打造了一個難忘的女主角。 ──《出版者週刊》 新南方小說……抒情的處女作。 ──《Southern Living》雜誌 大自然注入的浪漫氣息,帶有謀殺反轉劇情。 ──國際時尚媒體Refinery29 喜歡《The Great Alone》(克莉絲汀.漢娜著)的任何人都一定會想讀《沼澤女孩》。這部令人驚訝的處女作是一部美麗又令人著迷的小說,具有強大的衝擊力。這是很長一段時間以來,第一部讓我哭泣的小說。 ──《夜鶯》作者 克莉絲汀.漢娜 從一個年輕女孩的角度講述,一個成長故事和謀殺案調查的神祕記述……通過奇雅的故事,歐文斯探討了「孤立」如何影響人類行為,以及「拒絕」對我們生活的深遠影響。 ──《浮華世界》雜誌 抒情……它的吸引力來自於奇雅與她的家園,及其與所有生物的深厚連結。 ──《書目雜誌》

    優惠價:294 /  420

  • 新白話聊齋志異【完整全譯本】(套書)(三版)

    新白話聊齋志異【完整全譯本】(套書)(三版)

    作者:蒲松齡

    談狐說鬼經典新譯 志怪傳奇登峰造極之作   花妖狐魅多是人情,和易可親忘為異類   蒲松齡筆下的狐精、鬼怪、花妖靈活可愛,現形山水竹林間,悠遊試場華府茅草屋;書中各種奇人奇遇,跨越身分階級,嘗盡冷暖無常,生離死別中領悟世緣皆有定數,而尤寄懷於真摯情誼。《聊齋志異》既勾勒社會貪婪險惡的樣貌,也頌揚人間高潔光輝的一面,是為驗證人性的試金石。   冠絕古今、穿透時代的人性幽光   蒲松齡身處亂世,屢試不第,一生潦倒,見證官場黑暗與人間百態,化名異史氏將其孤憤之情入筆;故事題材蒐羅自地方傳說、風土民情、奇談異聞,怪力亂神中真實反映塵世間的愛、憎、情、仇,以雋永之筆取得中國文言小說創作的至高成就。   《聊齋志異》成書以來,不止受文人雅士欣賞,更為民間所喜愛,流傳至今,已翻譯為英、法、日、韓等二十餘種語言,更有中國「短篇小說之王」之盛名。《新白話聊齋志異》期望透過忠實還原聊齋精神的白話譯文,帶現代讀者重新認識這部穿越古今的志怪經典。   ◆精彩異聞摘選   〈葉生〉   秀才獲知音賞識,陪同在外地苦讀多年,終於錦衣還鄉。家人見他歸來卻驚駭不已,原來他已在多年前死去,遲未下葬……   〈王六郎〉   水鬼與漁夫結為知交,一晚,他表明自己將被派任為遠方的土地神,邀約好友前訪;當漁夫不辭千里赴約,得到了意想不到的款待。   〈偷桃〉   賣藝人獻藝,說要登天偷仙桃。他攀上懸空細繩不久後,天上果真掉下一顆桃子,但隨後紛紛落下的竟是他的手、腳和頭顱──     〈蓮香〉   是鬼情害人?還是狐媚傷身?當桑生夜夜輪番沉淪於狐狸與鬼魅的溫柔鄉中,難道注定日漸消瘦不久人世?   〈念秧〉   吳生和狐狸一起旅行,路上不斷遇到旅人噓寒問暖獻殷勤,竟是同夥預謀詐財劫盜;孰料狐狸早設下陷阱,等待時機黑吃黑!   〈阿寶〉   憨郎愛慕鄰家少女,只因對方一句戲言癡心斷指;朝思暮想,一再出神,最後竟化成一隻鸚鵡,飛到少女身邊。憨郎是否如願以償?   〈三生〉   落榜的悲憤有多大?書生死後向閻王告考官的狀,兩人成為累世冤家,從官兵強盜、大狗小狗、到丈人女婿,糾纏三世的孽緣如何了結?   〈狐夢〉   異史氏的好文筆,連狐仙都知道?人狐愛戀不能善終,分離前狐女囑託:煩請聊齋先生作一小傳,千年後將有同樣愛慕她的人出現…… 本書特色   1.完整收錄十二卷、四百九十餘篇白話譯文,專家審定,謹遵原著,簡潔流暢。   2.精心摘選《聊齋志異》問世以來名家精彩評論。   3.隨附兩百多幅清代《聊齋志異圖咏》中絕妙繡像。   4.華文作家龔萬輝獨家繪製,古典新詮插畫封面。   5.與點堂創辦人陳茻專文導讀,一窺聊齋風靡至今的魅力。 專文導讀   「究竟是人間確有如此玄奇精怪?抑或是來自人性幽微深邃的慾望、念想、焦慮或關懷?每個神怪的聚成,皆有著人的意志,我想這也是『志異』最迷人之處。」──陳茻 與點堂創辦人

    優惠價:770 /  1100

  • 小樹林傳說

    小樹林傳說

    作者:我說你聽

    樹林裡的白色人影 精神失常的老警察 狂風暴雨下的告解 然而 真相之後, 這一切 卻永遠不會結束……   主角畢業後經朋友介紹來到雲林麥寮工作,租屋處旁住著一精神失常的老人。老人是房東的父親,過去是名警察,聽聞曾破過一起駭人聽聞的斷頭分屍案。 一晚雷電交加,老人忽然斷斷續續地說起了那場斷頭分屍案,主角漸漸意識到案情並不單純…… 本書特色 ★ 特別邀請獲得安古蘭漫畫節數位漫畫銀獎的畫家劉倩帆繪製本書圖像。 ★ 數位時代「發文附圖」是禮貌,本書是以數位閱讀出發設計的流式版型圖文書。 ★ 更多特色介紹,請上Facebook搜尋:燈籠出版。 https://linktr.ee/lanterndigibooks 燈籠 放燈系列 圖文小說作品: 01. 《鱷魚燈籠》,臺北地方異聞工作室 清翔/著,葉長青/繪。 02. 《點燈》,殺豬的牛二/著,陳怡揚/繪。 03. 《窗內燈籠》,臺北地方異聞工作室 瀟湘神/著,葉長青/繪。 04. 《牡丹燈籠》,臺北地方異聞工作室 長安/著,葉長青/繪。 05. 《傑克燈籠》,臺北地方異聞工作室 小波/著,葉長青/繪。 06. 《燈亭謠》,殺豬的牛二/著,陳怡揚/繪。 07. 《上岸》,臺北地方異聞工作室 林祉均/著,葉長青/繪。 08. 《小樹林傳說》,我說你聽/著,劉倩帆/繪。 《小樹林傳說》短片: https://youtu.be/05NMc_sYHPw

    優惠價:200 /  200

  • 上岸

    上岸

    作者:林祉均

    是否真有一天,會想起自己的名字及過去? 是否真有一天,可以修行圓滿,醒悟解脫? 相信會有那一天,在星光與水燈的輝映下, 兩人回到年少模樣,攜手上岸,將心中的遺憾化成點點輝芒。 天庭預知夢境剪輯員A,某日分派到一新任務: 一名為溫子舟的女子尋找祖父不得,祈求上天給予指示。 A在剪輯給女子的預知夢過程中, 隱約意識到這個祖父與自身早已遺忘的人間過往有所關聯…… 本書特色 ★ 特別邀請以《蜉蝣之島》獲邀法國安古蘭國際漫畫節台灣館參展,及獲得日本国際漫画賞銅賞的畫家葉長青繪製本書圖像。 ★ 數位時代「發文附圖」是禮貌,本書是以數位閱讀出發設計的流式版型圖文書。 ★ 更多特色介紹,請上Facebook搜尋:燈籠出版。 https://linktr.ee/lanterndigibooks 燈籠 放燈系列 圖文小說作品:  01. 《鱷魚燈籠》,臺北地方異聞工作室 清翔/著,葉長青/繪。  02. 《點燈》,殺豬的牛二/著,陳怡揚/繪。  03. 《窗內燈籠》,臺北地方異聞工作室 瀟湘神/著,葉長青/繪。  04. 《牡丹燈籠》,臺北地方異聞工作室 長安/著,葉長青/繪。  05. 《傑克燈籠》,臺北地方異聞工作室 小波/著,葉長青/繪。  06. 《燈亭謠》,殺豬的牛二/著,陳怡揚/繪。  07. 《上岸》,臺北地方異聞工作室 林祉均/著,葉長青/繪。  08. 《小樹林傳說》,我說你聽/著,劉倩帆/繪。 《上岸》介紹短片:  https://youtu.be/Ej9PaWrq_eo

    優惠價:200 /  200

  • 大亨小傳【1925年初版封面插畫 復刻珍藏版】

    大亨小傳【1925年初版封面插畫 復刻珍藏版】

    作者:史考特.費滋傑羅F. Scott Fitzgerald

    ───中文世界第一本─── ★ 1925年初版封面插畫 復刻珍藏 ★ ★ 獨家收錄:村上春樹譯後記〈身為翻譯家,身為小說家〉★ 關於愛,關於美國,關於夢, 你只需要讀這一本。 一段爵士年代的夏日戀曲, 讓村上春樹走上寫作之路,全球暢銷千萬冊的世紀經典。 「如果沒有《大亨小傳》,我不會走上寫作這條路。」──村上春樹 「我將《大亨小傳》立基在『幻象的破滅』上——正是這樣的幻象,世界才能如此鮮豔。你無須理會真假,但求沾染上那份魔術般的光彩就是了。」──費滋傑羅 **1925年初版封面插畫 復刻珍藏 ** 「這片灰濛濛的土地上,穿過空中那片籠罩不去的淡薄塵埃,你會看到艾科堡醫生那雙湛藍色的巨大眼睛──瞳孔離地面有一碼高……這個廣告招牌,這雙眼睛,長年日曬雨淋,無人上漆,光彩逐漸暗淡,但仍若有所思地注視著這片灰沉沉、肅穆且遭遺棄之地。」(《大亨小傳》,第二章) 1925年《大亨小傳》初版的封面插畫,繪製藍天上一雙空洞的眼睛及紅唇,折射出霓虹中的女郎。這是西班牙裔畫家法蘭西斯‧庫加特(Francis Cugat,1893-1981)的畫作。法蘭西斯‧庫加特有一位名人哥哥,沙維爾‧庫加特(Xavier Cugat),既是插畫家也是音樂家,電影《阿飛正傳》與《2046》裡的拉丁樂曲〈Perfidia〉就是他的創作。 法蘭西斯‧庫加特在古巴長大,移民美國,1920年代活躍於紐約文化圈,之後搬到好萊塢,擔任電影的色彩技術顧問。1924年,法蘭西斯‧庫加特接到《大亨小傳》的封面繪圖委託,那時費滋傑羅還沒寫完小說,書名也不叫《大亨小傳》。這本書最初的書名是:《在灰塵堆與百萬富豪間》(Among the Ash Heaps and Millionaires),費滋傑羅也想過幾個其他名字:《西卵鎮的崔馬喬》(Trimalchio in West Egg)、《通往西卵鎮的路上(On the Road to West Egg),以及《戴上鍍金帽的蓋茲比》(Gold-hatted Gatsby)。 之後,法蘭西斯‧庫加特完成這幅畫,並取名為:〈天啟之眼〉(Celestial Eyes)。費滋傑羅看到後非常喜歡,告訴出版社:「千萬不要把這張書封插圖給其他人用!要留給我,我要把這張圖寫進書裡!」於是它成為了小說裡「艾科堡眼科醫生的廣告招牌」,在最重要的場景灰燼之谷中出現,代表著穿越時空仍始終守看著此地的重要象徵,並使用在1925年《大亨小傳》的初版封面上,是美國文學中最著名的封面插畫之一。 **獨家收錄:村上春樹譯後記 ** 「如果有人要求我『舉出迄今為止人生中遇到的最重要的三本書』, 我完全不用思考,就是這本《大亨小傳》、《卡拉馬助夫兄弟們》和《漫長的告別》。要是再讓我只能從中挑選一本的話,我會毫不猶豫地選擇《大亨小傳》。它是我這個小說家的一個目標、一個定點,小說世界裡的座標、一個軸。我仔仔細細地反覆閱讀這部作品,一個角落一個細節都不放過,許多部分幾乎能背誦下來。」──村上春樹 村上春樹自述,他最愛的作家非費滋傑羅莫屬,並從開始寫作時便起心翻譯費滋傑羅的作品。其第一部譯作正是費滋傑羅的《我所失落的城市》(1981),彼時村上僅剛出版兩部長篇小說,仍是文壇新人。之後,更陸續翻譯了《費滋傑羅之書》(1986)、《重返巴比倫》(1996)、《大亨小傳》(2006)、《冬之夢》(2009)、《一個作家的午後》(2019)、《最後一個影壇大亨》(2022)共七部作品。其中《大亨小傳》這部他心中最重要的小說,自三十出頭便決心翻譯,其翻譯功力更為精進,等待超過四分之一個世紀,於近花甲之年完成這項心願。於此種種,村上皆在本書譯後記〈身為翻譯家,身為小說家〉中與讀者分享。 ★《時代》雜誌票選百大經典小說 ★BBC「大閱讀」讀者票選百大小說 ★英國《衛報》最偉大百大小說 ★《新聞週刊》票選百大書單 ★NPR全國公共廣播電台世紀百大選書No.2 ★美國藍燈書屋世紀百大經典小說No.2  ★英國Radcliffe Publishing Course百大小說No.1 ★英國Waterstones書店世紀百大小說 ★法國《世界報》二十世紀百大作品 ★德國White Ravens國際圖書館推薦書目 ★澳洲CBCA圖書協會年度推薦書目 他絕望地伸出手,想抓住一縷空氣,存留一個碎片── 但是他淚眼朦朧, 這一切都跑得太快了, 他知道自己已經失去了那一部分, 永永遠遠地失去了最新鮮、最美好的部分。 《大亨小傳》初版誕生於1925年,當時已經是暢銷作家的費滋傑羅,一心想寫出一本真正的文學小說,為此他放棄了雜誌高額稿費的大眾短篇寫作,與妻子塞爾妲搬到法國蔚藍海岸專心創作。他告訴知名編輯柏金斯,這本書和他其他輕鬆的流行作品不同,他想寫出一個「在真誠且光輝燦爛的世界裡能夠被留下來的故事」。 於是他創造出了蓋茲比,一如一次世界大戰後的美國爵士年代裡,從中西部到東部闖蕩、一夕致富的人們,蓋茲比從一文不名的窮小子搖身變成夜夜宴客的慷慨富人,他盯著夢幻般的紐約長島碼頭的綠燈,尋覓著他夢寐以求的女人黛西。東部的名流貴客川流不息地來到他家中作客,私下卻鄙視他;而他癡心等待、早已嫁作貴婦的黛西,也只當他是婚姻走味後的逃避調劑。只有他的鄰居、也是故事的敘事者尼克,眼看著賓客們接受蓋茲比的熱情款待卻冷漠無情,眼看著蓋茲比奮力追求那腐敗可厭的虛榮。但尼克終於看出蓋茲比心中癡傻熱烈的追夢之心,蘊含著讓他敬畏的純真。 美國明尼蘇達州出身的費滋傑羅一如敘事者尼克,當他來到東部時,正逢美國舊富世代因「上帝已死、所有的仗都打完,對人類文明信心動搖」而開始醉生夢死,但費滋傑羅懷抱著新的夢想,他得努力賺錢維持自己和妻子渴望的奢華生活,他敏銳的寫作天分讓他很快成為時代名流,同時也一眼看穿流金幻象後腐蝕人心的靡爛,他設身處地瞭解奢華,也冷眼旁觀鄙視奢華。 因此,他筆下的蓋茲比,一個無視浮華虛實,全心尋夢的傻人。透過他,費滋傑羅彷彿向世人訴說著:幻象是世界美好的基礎,即使現實人生悲涼無常,只要你持續凝望著綠燈,相信那裡仍有值得追求的夢、值得燒盡靈魂去追求的愛情,世界就會停留在這美好的時刻。 這是一本飽含著魔術光彩的小說,精妙華美如一顆鑽石,新的一切編輯做法都是為了擦拭時間在這顆鑽石上蒙蓋的灰塵。它好得太傳奇,一經擦拭,便綻放出耀目的光芒,希望能與讀者們一起找到真正的感動,見證這本經典的不朽。

    優惠價:211 /  320

    優惠
  • 一個作家的午後:村上春樹編選 費滋傑羅後期作品集

    一個作家的午後:村上春樹編選 費滋傑羅後期作品集

    作者:史考特.費滋傑羅F. Scott Fitzgerald/村上春樹 編選 導讀

    他極力穿越那深沉的絕望、努力抓住一點微弱光源、緩緩向前邁進的堅定意志。那或許是費滋傑羅身為作家的強韌本能。──村上春樹  文筆寧靜卻強而有力,正是費滋傑羅晚期作品的特色。──《費滋傑羅》傳記作者 Arthur Mizener  費滋傑羅的短篇小說在他的寫作生涯中仍被誤解、被低估……他們的確品質不齊,但最優秀的作品當能躋身美國文學一流作品之列。──費滋傑羅專家 Matthew J. Bruccoli  費滋傑羅最好看的隨筆──他在1930年代所寫的自傳性文章──運用其不朽著作所展現的音樂性以及豐沛情感。──文學傳記作家 Scott Donaldson  他的才華,就像一隻粉蝶翅膀上的粉末所構成的圖案那樣地自然。──海明威  他自知自己創作短篇小說的才華,以及二十世紀美國文學若少了他的傑作,會多麼黯淡無光。──文學評論家  Charles E. Shain  閱讀費滋傑羅小說的樂趣,在於重新感受這些作品多有水準,以及傑作多不勝數。──《紐約書評》  美國短篇小說的大師。──《費城詢問報》  他的短篇小說所揭露的是,無論喜劇、奇幻類型,他都駕輕就熟──跟他奠定其地位的悲劇作品一樣好。──費滋傑羅研究社 The F. Scott Fitzgerald Society 村上春樹 X 費滋傑羅 兩大文學心靈一次收藏! 村上春樹持續譯介費滋傑羅作品超過40年 首次親自編選、翻譯、撰文介紹 8篇小說 + 5則隨筆 費滋傑羅人生黑暗的1930年代,閃耀難以撼動之美的作品集 ──特別收錄── 村上春樹編選後記‧親撰各篇解說‧鍾愛篇章〈我所失落的城市〉、〈酗酒個案〉 ▌關於本書 美國最傳奇作家 費滋傑羅 人生最艱辛時期,淬鍊耀眼經典 「我必須繼續當個作家,這是我唯一的生存之道。」 ──費滋傑羅 村上春樹親選費滋傑羅1930至1940年的創作,他實際遭遇的困境就在這些作品之中── 1930年代費滋傑羅的人氣與實力皆大不如前。無論是著作的銷量與知名度,他都已被海明威超越。 本該處於寫作巔峰的年紀,他竟似乎進入「衰退時期」。 透過本書,村上春樹向我們解釋,費滋傑羅是「以日常生活為核心,讓想像力膨脹,並從中創作出小說的作家」,一旦生活消沉,便難以隨心所欲寫作。 本書前兩篇作品〈一段異國旅程〉、〈兩個錯〉大量描寫夫妻之間的緊張關係。這源自第一本著作《塵世樂園》成功後,費滋傑羅和妻子塞爾妲和上流社會往來,過著飲酒放蕩、不忠的生活,導致婚姻出現危機。 1930年,塞爾妲罹患思覺失調症住進療養院,費滋傑羅經常借酒澆愁。龐大的開銷加上妻子的醫藥費,讓費滋傑羅屢屢向編輯柏金斯借錢。〈風中家族〉、〈資助芬尼根〉、〈消失的十年〉將酗酒、債務等現實問題,昇華成自嘲的小說。 為了讓經濟狀況有所改善,費滋傑羅積極前往好萊塢發展,卻一再挫敗。1931年,費滋傑羅獲米高梅公司邀約擔任編劇,他以此為題材,寫出〈瘋狂星期天〉。1937年,他定居好萊塢後發表〈年少有成〉,寫下伴隨成功而來的幻滅。 村上春樹另外選錄對他影響深遠的「崩壞三部曲」和〈我所失落的城市〉。「崩壞三部曲」是村上反覆重讀的經典,如今終於為了本書翻譯;〈我所失落的城市〉與〈酗酒個案〉則是他時隔四十年再度選譯的鍾愛之作!

    優惠價:238 /  360

    優惠
  • 宋代絕句精華賞析

    宋代絕句精華賞析

    作者:陳修平

    陳修平老師精選了宋代152位詩人合共248首絕句,透過自己有趣味的淺譯,帶大家賞析宋代絕句的美妙。

    優惠價:294 /  368

  • 光看沒有酒,櫻花算個屁:李長聲日本妙譚集 2

    光看沒有酒,櫻花算個屁:李長聲日本妙譚集 2

    作者:李長聲

    從清酒到浮世繪,所有文化現象其來有自。獨闢蹊徑地解讀這些我們「似乎熟悉」的文化名詞,生發出對日本人與日本文化的新思考。 從太宰治到村上春樹,作家與其作品的獨特性其源可溯。文豪大家的掌故軼事與輿論爭議,闡釋了特殊時代背景下的日本文人風貌。 李長聲先生擅長從歷史的視點發掘文化根源性問題,以風趣生動的筆調,呈現一個更為立體化、生活化的日本。

    優惠價:352 /  440

  • 香港文學大系一九五○—一九六九:歌詞卷

    香港文學大系一九五○—一九六九:歌詞卷

    作者:黃志華,朱耀偉,吳月華,盧惠嫻

    發掘香港五六十年代流行國粵語歌詞的文學價值 了解社會的價值觀轉變 粵語歌詞   本部分選入一九五○年至一九六九年間面世的粵語歌詞一百首,藉此反映這二十年間,香港的粵語歌詞創作的發展軌跡,展現作品風貌以至文學成份。粵語流行歌曲在五、六十年代地位很低,也難以知道那時的歌詞作者會不會要求自己筆下的歌詞創作具文學價值。然而,文字創作多多少少都帶些文學成份。本部分之作品編選,也考慮藝術價值與文獻價值之兼容。 國語歌詞    香港國語流行曲由盛至衰逾二十載,一直緊隨着社會的發展和價值觀的轉變。戰後南來者眾,充滿上海遺風的歌曲主導市場,但同時也有人着重文以載道的寓教於樂歌曲。五十年代中,資本來自不同地區的國語電影和唱片業互相合作,使電影歌曲成為國語流行曲重要的部分。電影公司以紅歌星為歌藝不精但具潛質的影星幕後代唱,歌路以城鄉互動為主。另一些電影公司則以發掘歌影雙棲新星以拓展業務,並為他們創作不少展現青春的歌曲。

    優惠價:474 /  592